English
Jon Fosse
Jon Fosse (ur. 1959) – norweski prozaik, poeta, eseista, dramatopisarz. Mieszka w Bergen. W połowie lat dziewięćdziesiątych był współredaktorem czasopisma „BØK”, poświęconego filozofii i teorii literatury. Tłumaczył na język nynorsk (jeden z dwóch oficjalnych języków, obowiązujących w Norwegii) dramaty m.in. Lorki, Bernharda, Harrowera, Kane, Noréna (a także Peer Gynta Ibsena).
Jako dramatopisarz debiutował w 1994 roku sztuką Og aldri skal vi skiljast (I nigdy się nie rozstaniemy). Jest autorem 25 utworów dramatycznych, przełożonych na przeszło 40 języków, które miały swoje premiery w 120 teatrach na całym świecie. Prapremiery niektórych sztuk Fossego odbyły się za granicą – w Niemczech i Wielkiej Brytanii. Za twórczość dramatyczną pisarz otrzymał wiele prestiżowych nagród w Norwegii i Skandynawii, a w 2002 roku został uznany za najlepszego autora zagranicznego przez niemiecki miesięcznik „Theater Heute”. W języku polskim drukiem ukazało się do tej pory 9 sztuk Jona Fossego: w przekładzie Haliny Thylwe Dziecko („Dialog” 1997, nr 11), a także Matka i dziecko, Syn, Noc śpiewa piosenki oraz Odwiedziny (w tomie: Jon Fosse, Sztuki teatralne, ADiT, Sulejówek 2005), w przekładzie Elżbiety Frątczak-Nowotny Imię („Dialog” 2000, nr 1), Ładny letni dzień („Dialog” 2001, nr 5/6), Sen o jesieni („Dialog” 2003, nr 12) oraz Sen („Dialog” 2006, nr 10).

« Wróć do listy książek

Tego autora
Suzannah, Austria